А вот и балеты Михаила Михайловича подоспели:
год 1935-й
• «Египетские ночи»
• «Шопениана»
• «Карнавал»

«Египетские ночи», «Шопениана», «Карнавал». — Л.: ГАТОБ, 1935.
PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Балетная литература » Слон — он такой же, как мамонт, только несколько поменьше...
А вот и балеты Михаила Михайловича подоспели:
год 1935-й
• «Египетские ночи»
• «Шопениана»
• «Карнавал»

«Египетские ночи», «Шопениана», «Карнавал». — Л.: ГАТОБ, 1935.
Мы помним, что следующие две брошюры о балетах М. Фокина не принадлежат, в полном смысле, перу Ю. Слонимского, но то что они вышли под его редакцией отнюдь не маловажно.
Год 1961-й. «Михаил Фокин и его "Умирающий лебедь"»

...одной из первых, если не самой первой плодотворной попыткой осмыслить фигуру Тальони в историко-искусствоведческом ключе была статья Юрия Слонимского о балете «Сильфида», написанная им в 1922 году под руководством А. А. Гвоздева и опубликованная пять лет спустя отдельной книжкой в издательстве «Academia», существовавшем при Зубовском институте. В момент написания статьи автору было всего двадцать лет, однако преимущество новой методологии, которой он пользовался, сразу вывело его работу на уровень, несопоставимый с описательными сочинениями солидных литераторов конца XIX — начала XX века.
год 1927-й
«Сильфида»
год 1927-й
«Сильфида»
• Сильфида — 1927
^
" в предисловии к балету «Пери» Т. Готье
очень образно выражает ту же мысль, приспосабливая ее к балетному искусству: «Материя жалуется на тягость ее цепей, на разрушаемость ее форм; она стремится к идеалу, к бесконечному, к вечности. Дух, наоборот, в своей отвлеченной меланхолии, желает ощущения, эмоции, даже страдания... Ему наскучило быть бесплотным: его
мучит потребность жертвы и страсти»."
"Цена 50 коп." Ах.
год 1927-й
«Сильфида»
• Сильфида — 1927
Не могу не поместить это сюда:
"Нельзя сказать, чтобы в найденных и опубликованных нами рецензиях " классицистского" периода русского балета как-то предвосхищалось движение к романтизму. ( Внимательное чтение их - к нему мы прибегнем позднее - находит в них лишь некие отдаленные предвестия, слишком смутные ожидания будущего.) Но на внезапное вторжение романтического начала ( Тальони ) рецензии немедленно откликаются, становясь восторженным зеркалом необыкновенного, нового события в балете. В них заметна большая глубина. Рецензенты стремятся осмыслить танец итальянской балерины, уже успевшей покорить все европейские сцены. Выше общий эмоциональный " тонус " этих откликов. Но нас сейчас больше занимают отдельные формулы и даже отдельные слова, которые авторы балетных статей обращают к танцу Тальони. Они, эти " слова ", кажутся совершенно непосредственными и наивными, но , может быть, в них для исследователя заключается наибольший интерес. В них - движение балета, то , как он отражает сам себя непосредственно в ходе его исторического развития. Говоря о " Сильфиде ", в которой выступала танцовщица, критики без устали повторяют : " легкость ", " воздушность", " скромность " (читай: сознательный отказ от искусственности - предел самого высокого искусства, отказ от стремления " выступить " перед зрителем, самопоглощенность танца и так далее)... " И у нас, как в Париже и Лондоне, восторг зрителей доходит до исступления; с минуты появления на сцене Тальони до ее ухода рукоплескания не умолкают; все ладоши в движении. Чем же возбуждается этот исступленный восторг, эти неумолкающие крики, эти громкие и невольные рукоплескания? В Тальони надобно всмотреться, как надобно вслушаться в музыку, вчитаться в поэму. С первого раза нельзя вполне оценить ее, хотя с первого раза вы уже понимаете, что видите что-то изящное, чего прежде не видели ни в одной танцовщице: видите прелестный abandon, которому напрасно вздумали бы подражать другие..." ( ОП, С. 141-142). " Этот балет прелестен как мечта, как Сильфида, увлекавшая за собой задумчивого Шотландца; он исполнен поэзии, и все в нем так воздушно, эфирно, что вы совершенно переноситесь в другой мир..." (ОП, С.143) Эти характеристики, а также многие другие в петербургских рецензиях 1837-го года, указывают на существеннейшую черту романтического танца. Мы видим, что рецензенты по-своему точно ( хотя и слишком эмоционально-общо ) сознают особую, самим танцем создаваемую, романтическую скроенность пространства. Что же такое " воздушность " движений Тальони, о которой говорят они? Перед взглядом зрителя внезапно возникает новый мир, ширится горизонт, обретает новую глубину пространство. И не метафорически, как " словесный оборот ".
https://t.me/critiquedeballet/36
Не могу не поместить это сюда
Олег Алексеевич Петров. Помню; его замечательный двухтомник — «Русская балетная критика» еще дюжину лет тому назад выкладывал на «RUTRACKER»е.
Кстати и Инна Скляревская в перечне использованной литературы не обошла эти книги вниманием (см. стр. 284).
Великолепная работа Юрия Йосефовича!
P.S. Не смог не поделиться.
P.P.S. Думаю, что эту нашу виртуальную книжную полку должно пополнить и полновесными книгами, а не только лишь фрагментами из периодики.
год 1956-й
«П. И. Чайковский и балетный театр его времени»

Слонимский Ю. И. — П. И. Чайковский и балетный театр его времени — 1956
год 1977-й
«Драматургия балетного театра XIX века»

Слонимский Ю. И. — Драматургия балетного театра XIX века — 1977
год 1984-й
«Чудесное было рядом с нами»
Заметки о петроградском балете 20-х годов

год 1967-й
«Семь балетных историй»
Рассказ сценариста

... второе издание моей работы, опубликованной в 1956 году, в связи с визитом Большого балета в Лондон, не является точной копией предыдущего. За прошедшие годы в биографию балета Большого театра было внесено много нового. Выступления за рубежом принесли Большому балету всеобщее признание. Сегодня он продолжает поиски новых балетов и новых авторов, а также новых средств выражения.
Я частично переработал текст первого издания. Однако, угнаться за временем невозможно. С момента написания главы «Балетный репертуар» были поставлены новые балеты, а некоторые старые были сняты со сцены. Но так ли это важно? В конце концов, эта книга не должна быть классифицированным справочником по всем балетам, идущим сегодня. Моя цель состояла в том, чтобы рассказать кое-что об истории Большого балета и объяснить его эстетические принципы.
Ограниченность объема текста не позволяет мне дать более исчерпывающие оценки танцоров, хореографов и постановок, а также процитировать мнения из-за рубежа. Я был бы рад, если бы этот краткий обзор в какой-то степени удовлетворил интерес читателя к этой увлекательной теме.
год 1963-й
«The Bolshoi Ballet» •
«Балет Большого театра»
Заметки

Ай,яй,яй - "танцоры" - печаль...
Ай,яй,яй...
Простите великодушно! 
Простите великодушно!
Гению можно всё! 
Перечень, приведённый на последней странице книги «The Bolshoi Ballet», несколько расширяет нашу библиографию работ Юрия Йосефовича.
Чем и воспользуемся...
год 1958-й
«In Pursuit of the New» • «В погоне за новым»
На обложке фотография Марго Фонтейн в балете «Петрушка»
год 1959-й
«A Letter on Soviet Ballet» • «Письмо о советском балете»

год 1960-й
«SOVIET BALLET, 1958-59» • «СОВЕТСКИЙ БАЛЕТ, 1958-59 ГОДЫ»
Проблема возрождения классики и создания произведений на современную тему

год 1961-й
«Cradle of the Russian Ballet» • «Колыбель русского балета»
История ленинградской балетной труппы
год 1947-й
«The Soviet Ballet (A Survey)» • Советский балет (обзор)
«Natalia Dudinskaya» • Наталия Михайловна Дудинская
«Dancers of the Moscow and Leningrad Ballets» • Артисты балета московских и ленинградских театров

... кстати; первое издание «The Bolshoi Theatre Ballet» 1956 года можно найти по ссылке ниже.
... в этом буклете невозможно описать всё интересное из жизни Большого театра. Мы надеемся хоть как-то восполнить этот пробел брошюрами о танцорах, которые публикуются накануне гастролей нашей балетной труппы. Наша задача облегчается тем фактом, что советский балет уже был рассмотрен некоторыми британскими критиками.
Мы имеем в виду две книги покойной Айрис Морли, статьи Джоан Лоусон и других критиков, впечатления Эвана Сеньора о советской музыке и театре, предисловие Сирила Бомонта к книге Богданова-Березовского об Улановой, его комментарии к книгам о советском балете в приложениях к его объёмному труду «Полное собрание балетов» и его монографии о «Лебедином озере» и «Жизели».
год 1956-й
«The Bolshoi Theatre Ballet» • «Балет Большого театра»

год 1958-й
«Дидло • Вехи творческой биографии»

Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Балетная литература » Слон — он такой же, как мамонт, только несколько поменьше...