Думала, куда же разместить сей перл, вроде Лоран Илер не балетоман, а худ. рук. Стасика, но... Новый год - праздник веселый, вот и Илер повеселил. Из вступительного слова перед показом Лебединого озера " В.Бурмейстер изменил драматургию балета, там в 1 и 3 действии появляется шут". Перед тем как просвещать нашего серого зрителя бессюжетными одноактниками, надо бы воспользоваться тем, что в России живешь, хотя бы Лебединое в Мариинке посмотреть, может и шута увидел бы.
Перлы "балетоманов"
Сообщений 271 страница 300 из 317
Поделиться27231-12-2018 20:08:34
В версии Петипа-Иванова шута нет. Шут появился в московской версии Горского в 1901 году. Поскольку "ЛО" на Западе первым поставил Николай Сергеев по нотациям Степанова и собственным воспоминаниям, то в западных редакциях тоже традиционно нет Шута. Константин Сергеев сделал свою редакцию в 1950 году, Владимир Бурмейстер - в 1953. Илер очень неудачно выразился. Шут Бурмейстера, конечно, в определённом смысле новаторский, но не сам по себе как персонаж.
Поделиться27301-01-2019 09:54:51
Думаю, господин Илер, просто не знает первоисточников, и самое неприятное, знать не хочет. Одно отношение к Дон Кихоту чего стоит.
Поделиться27401-01-2019 13:09:01
На Западе есть Бенно, друг Принца. А откуда и когда он появился?
Бено был в либретто изначально, а в отечественных редакциях постепенно исчез.
Одно отношение к Дон Кихоту чего стоит.
Ну, это святое - он же один из "птенцов" Нуриева. Но пока результатов "отношения" никаких.
Поделиться27508-01-2019 13:50:41
Обсуждение шута, Бено и Одилии переехали в тему ЛО
Поделиться27618-03-2019 22:38:11
Что-то совсем завяла у нас данная ветка. Видимо, хорошо мы поработали, если так трудно стало находить перлы. Да и Смондырёв с уткой потрудились на славу, повыбрасывав со своего вече кучу народа.
Но вот всё же не иссякают таланты в земле русской. И оставшиеся в вече обсуждают вчерашнюю "Жизель", попав туда, сами того не желая, поскольку ни ассолюту, ни заокеанского гостя они там не узрели.
Зато узрели много такого, что перлится, перлится, перлится .... Поэтому процитировать здесь все эти "брызги шампанского" не представляется возможным.
Скажу только, что обсудив когда-то беременность Жизели, затем её незаконное рождение от самого герцога, "просвещенное" сообщество задалось вопросом, чем же Жизель приносила пользу обществу, т.е. какую имела профессию/специальность.
Заодно решили, наконец, разобраться, кому же все-таки отцом приходился герцог и почему так обнаглел Ганс.
В запале исследований просмотрели прыжок лучшей Мирты БТ Юлии Степановой. Впрочем, ничего удивительного в этом нет - госпожа Гусева ослепла давно. Видимо, от того блеска, коим отличается танец Степановой.
В общем, если кому-то надо от души повеселиться, адрес известен.
Enjoy.
Поделиться27719-03-2019 02:42:31
Можно было бы повеселиться, но как - то грустно. Эти странные люди наверняка все видят, именно поэтому и лютуют. Когда чувство ревности отключает совесть, начинают "слепнуть" или "видеть" бог знает что. Представим на минутку, что в БТ пригласили прямо сейчас примой Воронцову (не знаю ее личного желания, но мое - чтобы это случилось, и чем быстрее, тем лучше). Но что там начнут писать эти самые плодовитые авторы? Вот именно
Поделиться27919-03-2019 19:37:16
И что сей вещдок доказывает? Что Степанова - прекрасная Мирта? Тогда возражений нет.
Поделиться28020-03-2019 14:14:06
С какого это времени слоны в посудной лавке имеют какое-то отношение к вилисе Мирте?
Концовка с разбушевавшейся "Миртой" диссонировала даже с взращенным Вазиевым кордебалетом и не столько размерами, сколько неловкостью и тяжеловесностью движений.
Поделиться28120-03-2019 17:37:22
Концовка с разбушевавшейся "Миртой"
Дорогая DiasI!
Вы должны быть благодарны балерине Степановой, что она, наконец-то, открыла Вам глаза на один из моментов сюжета "Жизели" - на разбушевавшуюся Мирту. А раньше Вы не замечали, что она бушует на своём ведьмедином шабаше? Ах, как Вам всю жизнь не везло с исполнительницами!
Кстати, у нас на форуме есть абсолютно эксклюзивная тема по поводу виллис и балета "Жизель". Там даже имеется уникальный перевод первоисточника либретто. Сходите на досуге, просветитесь.
Или загляните на ветку Наталии Осиповой - там очень интересное видео, где о содеpжании балета "Жизель" и, в частности о том, кто такие виллисы рассказывает педагог по актёрскому мастерству МГАХ.
Успехов!
Поделиться28220-03-2019 19:09:26
Где же на видео Вы углядели Мирту из классической "Жизели"?)).
Это надо очень постараться.
Ну Вам упорства не занимать.
Тем не менее, отрывочек зачетный 😎
Поделиться28321-03-2019 02:59:48
Зато упорство, с которым вы, тетенька Диас, преследуете балерину Степанову на всех ресурсах, не завидна, а имеет характер клинического психоза. Одним из его признаков являются разнообразные привидения. Делитесь вашими привидениями с квалифицированным медицинским персоннелом, они вам несомненно объяснят, что причиной вашего душевного заболевания является ничем необоснованная ненависть.
Поделиться28405-06-2019 20:44:20
Видимо, появление на сцене определённых артистов, способствует появлению перлов. Как-будто опустили определённую таблетку в стакан с водой. Вот давно не было перлов, а тут прямо-таки атомный взрыв в стакане.
nerse
Новичок
Новичок
Зарегистрирован: 24.12.2016
Добавлено: Вт Июн 04, 2019 2:29 pm Заголовок сообщения: «Жизель» 02.06.2019 г. Смирнова/Чудин
Сообщения: 92
http://forum.balletfriends.ru/viewtopic … eb80d3b3bd
"Ольга Смирнова, станцевав свою третью Жизель в Большом театре (если не считать венских гастролей), явила зрелище сколько уже не ординарное, сколько нетривиальное."
Вроде, человек пишет по-русски. Но вот это "зрелище сколько уже не ординарное, сколько нетривиальное" (орфография авторская) - это как? Кто объяснит разницу между ординарностью и тривиальностью? И почему это есть особое достижение? Видимо, все остальные балерины являют на сцене БТ исключительно ординарно-тривиальных Жизелей. Да и сама госпожа Смирнова являла таковых - не считая гастролей в Вене (хотя какое отношение данная гастроль и выступление в абсолютно другом спектакле имеет к ординарно-тривиальным Жизелям БТ)?
" Если первое выступление напомнило во всей мимолетной искренности Диану Вишнёву,"
Оказывается, искренность может быть мимолетной. Вот интересно, когда закончилась в первом выступлении эта самая мимолётность, улетев, видимо, обратно к госпоже Вишневой - в сцене 1, 2 или в конце второго акта? И что пришло на смену искренности после того, как она исчезла? Видимо, госпожа Смирнова продолжила выступать неискренне.
"второй спектакль явно носил старомосковский стиль привитый Мариной Викторовной Кондратьевой, со всеми романтическими рюшами"
Выясняется, старомосковский стиль отличается рюшами, да ещё и романтическими. И прививает их госпожа Кондратьева. Потому что, видимо, сам по себе балет "Жизель" романтическим не является. И все остальные по миру танцуют его без "романтических рюш".
"то спектакль в прошедшее воскресение – событие особого рода: мы видели «рождение Жизели». "
Ну, наконец-то, родилась. Видимо все эти века-столетия были предродовыми муками.
Посмотрим, что-же там народилось.
"Главный романтический балет «Жизель», сочинённый грудой хореографов и переделанный кучей балетмейстеров несёт в самом хореографическом тексте, в самой сюжетной коллизии много загадок и неожиданностей, открывая тем самым умному актёру пространство для артистического жеста."
Ага, вот, оказывается, "главный романтический балет". Всё-таки автор отдаёт себе в этом отчёт и безотносительно к рождению госпожой Смирновой заглавной героини повествования. А сочинили его "груда хореографов". Теперь мы знаем, что двое - это "груда". А один - "куча". Впрочем, может быть, автору известны совершенно новые факты относительно происхождения "главного романтического балета без рюш". Ну, а глупые актеры остаются без пространства и, соответственно, без артистического жеста.
"Жизель Ольги Смирновой мало похожа на наивную селянку, окружённую дружественными вилланами, резвящимися на природе, эта Жизель по-городскому пассионарна: она сама решает и за себя и за графа Альберта."
Если Жизель госпожи Смирновой мало похожа на наивную селянку, то в чём смысл "главного романтического балета"? И если это так, то на лицо актёрский провал балерины. Но этого мало. Оказывается, эта Жизель ещё и "по-городскому пассионарна". О как! Что же это за зверь такой "пассионарный", да ещё и "по-городскому"? «Пассионарность, – писал Гумилёв, – это непреоборимое внутреннее стремление (чаще неосознанное) к деятельности, направленной на осуществление какой-либо цели. Цель эта представляется пассионарной особи ценнее даже собственной жизни, а тем более жизни соплеменников и современников». http://iamruss.ru/chto-takoe-passionarn … ssionariy/
Вот это я понимаю, вот это прочтение роли! Жизели плевать на свою жизнь и на жизнь соплеменников! Какие факты вскрываются - вот кто всех поубивал! И, обратите внимание, подобные особи могут проживать лишь в городах. Видимо, таковыми их делает отсутствие "дружественных вилланов, резвящихся на природе".
"Музыка Адольфа Адана порождение бельканто, и сцена сумасшествия тоже порождение культуры возвышенного романтизма, родная сестра-близнец сцен королевских безумий в операх Доницетти или беллинивского сомнамбулизма Амины."
Из данного пассажа мы познаём, что в балете "Жизель" присутствует пение, поскольку термином "бельканто" обозначается техника виртуозного пения. При этом термин данный появился в 1860-х годах, а балет "Жизель" - в 1841. Так что породить данную "родную сестру-близнеца" (бывают, вероятно и неродные сестры-близнецы) бельканто вряд ли могло.
" Смирнова – актриса, выводит на сцену крупный жест, она не просто «сходит с ума» или «ах, больное сердце», кардиология здесь ни причём, она разыгрывает трагедию, по средствам балетной условности театрально подробно артикулируя слова клятвы и любви Альберта, тихое вязанье, танцы."
Очень, однако, образно. Так и видишь: выходит Смирнова и ведет за собой на сцену персонаж по имени "крупный жест", материализующийся в танцах и "тихом вязании" (с каких пор Жизель стала вязальщицей?). И при этом она не сходит с ума и сердце у неё вовсе не слабое. Постепенно начинает возникать вопрос: а какой балет смотрел автор?
"Жизель умирает, её смерть нельзя воспринимать как смерть романтической героини Гейне или Готье, это трагедия современного человека во всем его экзистенциальном существовании с ошибками и страхами."
У меня вопрос: в чём разница между смертями романтических героинь и "трагедией современного человека"? Видимо, "экзистенциальные существования с ошибками и страхами" приводят к какой-то другой разновидности смерти, изобразить которую в состоянии лишь прима Смирнова, рождающая Жизель.
"Смирнова – вилиса – большая классическая балерина, которая безраздельно властвует в этом волнующем ночном акте."
А мы-то по наивности (коей не обладает пассионарка Смирнова) полагали, что "в волнующем ночном акте" властвует Мирта. И весьма безраздельно. Иначе зачем вообще весь "волнующий акт"? Отправила бы властительница-Жизель Альберта домой и делов-то.
"Классические позы геральдически сложенных рук на груди или когда балерина застывает в арабеске - всё это должно задевать и задевает эстетические чувства зрителя."
Интересно, с какого фамильного герба происходят "геральдически сложенные на груди руки" новорожденной Жизели? И если это действительно так, то мои эстетические чувства зрителя явно задеты (обижены суть).
"Символика «Жизели» подчиняется законам красоты."
Эврика!
"Эта Жизель благородна и своенравна, она прощает Альберта с высоты своего аристократизма."
Похоже, сия цитата относится к балету "Укрощение строптивой". Впрочем, на госпожу Смирнову весьма похоже. Непохоже на Жизель.
"Сценический союз Смирновой и Чудина рождает апофеоз дуэтного танца."
Роды продолжаются. И если ранее госпожа Смирнова рожала в одиночку, то теперь она рожает в "сценическом союзе".
"Альберт Семёна Чудина пылкий и аристократичный, его артистическая поза в служении красоте классического балета,"
Видимо, когда господин Чудин переходит от позы к движениям, он служит чему-то другому.
"природная музыкальность идёт за нарастающим трагическим камертоном адановской партитуры приближающей беды"
И куда ещё эта музыкальность заведёт, до чего доведёт!
"Вставное ПДД с вызывающе высоким, но идеально танцующим Климом Ефимовым и несколько тяжеловатой Маргаритой Шрайнер смотреть было интересно"
"Вызывающе" высокие, видимо, танцевать идеально по своей природе не способны. Посему Клим Ефимов и бросил вызов своим ростом.
Ну, а автор опуса, написав сей вызывающий памфлет, бросил вызов почитателям балета "Жизель". Или вызов бросила балерина Смирнова, рожавшая новую Жизель?
Поделиться28506-06-2019 06:22:42
Ув. PRIVET! Вы сделали мой день, давно так не смеялась, спасибо.
Поделиться28606-06-2019 18:29:43
А сочинили его "груда хореографов". Теперь мы знаем, что двое - это "груда". А один - "куча". Впрочем, может быть, автору известны совершенно новые факты относительно происхождения "главного романтического балета без рюш".
Ну, ради справедливости, редактировал / возобновлял "Жизель" далеко не один человек. Если прослеживать генезис нынешнего спектакля БТ, то в число участвовавших можно смело записывать Ширяева, Легата, Сергеева, Лавровского и, наверное, Лопухова с Вагановой.
А термин "бельканто" появился значительно позже самого явления, им обозначающего, и мысль автора про музыку "Жизели", в общем-то, верна, если откинуть форму ее выражения.
Отредактировано Amaliris (06-06-2019 18:31:24)
Поделиться28706-06-2019 19:10:17
Дорогой Amaliris!
Ради справедливости: редактировать/возобновлять не значит переделывать.
А если под бельканто понимать мелодичность, то можно понять, о чем пыжится поведать пишущий . Но порождением бельканто при всей своей мелодичности балет Адана никак не мог быть уже исходя из дат: сам термин был " порожден" , как минимум, на 20 лет позже " Жизели".
Поделиться28806-06-2019 20:44:34
Ради справедливости: редактировать/возобновлять не значит переделывать.
А что же это значит? )) Всем перечисленным мною людям, кроме Вагановой и Лопухова, которых я вспомнил с оговоркой, принадлежат в тексте "Жизели" вполне конкретные части.
А если под бельканто понимать мелодичность, то можно понять, о чем пыжится поведать пишущий . Но порождением бельканто при всей своей мелодичности балет Адана никак не мог быть уже исходя из дат: сам термин был " порожден" , как минимум, на 20 лет позже " Жизели".
Ну термин - это же не само явление, им обозначающее. Термин "додинастический период" тоже не в Древнем Египте придумали))
Поделиться28906-06-2019 21:15:44
Всем перечисленным мною людям, кроме Вагановой и Лопухова, которых я вспомнил с оговоркой, принадлежат в тексте "Жизели" вполне конкретные части.
А вот это уже интересно. Какие в данной конкретной постановке?
Ну термин - это же не само явление, им обозначающее. Термин "додинастический период" тоже не в Древнем Египте придумали))
Это да. Но всё же бельканто как явление оперное не могло "породить" балет (не может кошка родить собаку).
Поделиться29006-06-2019 21:40:55
А вот это уже интересно. Какие в данной конкретной постановке?
Ширяев в 1903 году возобновлял "Жизель" (для начала 20-го века это отнюдь не механическая работа, тогда возобновления спектаклей, не шедших даже 2-3 года, были сложным делом и, по современным меркам, их бы следовало сопоставлять с редакцией). Легату принадлежит "утренний" финал без выхода Батильды. Сергееву - вариант мизансцен без условных жестов. Лавровскому - пейзанское Па де де.
Это да. Но всё же бельканто как явление оперное не могло "породить" балет (не может кошка родить собаку).
Ну автор как бы про музыку говорит, так что все в норме. Я согласен, сформулировано путано, но мысль, если до нее добраться, верна.
Отредактировано Amaliris (06-06-2019 21:42:10)
Поделиться29107-06-2019 14:42:28
Ширяев в 1903 году возобновлял "Жизель" (для начала 20-го века это отнюдь не механическая работа, тогда возобновления спектаклей, не шедших даже 2-3 года, были сложным делом и, по современным меркам, их бы следовало сопоставлять с редакцией). Легату принадлежит "утренний" финал без выхода Батильды. Сергееву - вариант мизансцен без условных жестов. Лавровскому - пейзанское Па де де.
Информация эта интересная. Хотя тут много, над чем можно задуматься. К примеру, зная, кто такой Ширяев, можно задаться вопросом, не записал ли он спектакль. Принимая во внимание, что это было его страстью, а дирекции - ни к чему, он мог вполне не распространяться об имеющихся у него материалах.
Сергееву принадлежит вариант мизансцен без пантимимы, но в данном спектакле сей вариант вышел из-под пера Григоровича. Крестьянское па-де-де идёт в редакции Лавровского, но есть ли это "передел"?
Вообще, мы живём во время, когда всё как-то приблизительно, невыверенно, абы как. Абы как строят самолёты, абы как пишут книги, абы как защищают диссертации, танцуют абы как, марают страницы интернета на абы каком приближённом языке.
Что значит русское слово "переделать"? Сделать заново. Переделать на свой лад, сделать из одного другое, например, из женского пальто мужское или детское.
Балет "Жизель" был создан двумя авторами, третий создал свою версию, которую редактировали многие. Но от этого это не стал другой, переделанный балет. Переделанным он стал у Матса Эка, у Сильви Гиллем, у Акрам Хана.
Всё-таки надо обладать чувством своего родного языка.
Ну автор как бы про музыку говорит, так что все в норме. Я согласен, сформулировано путано, но мысль, если до нее добраться, верна.
Всё, написанное выше, относится и к данной мысли. "Как бы про музыку" .... Вот-вот, приближённо, путанно, а получается полный нонсенс. Потому что "бельканто" означает "красивое пение", а не музыку. Если постараться вычленить нечто удобоваримое из пассажа автора, то надо говорить о том, что музыка к балету "Жизель" была создана в то же время, когда в оперном искусстве был период бельканто. Поскольку "красивое пение" породить оркестровую балетную музыку не могло.
Поделиться29207-06-2019 14:46:00
Ширяев в 1903 году возобновлял "Жизель" (для начала 20-го века это отнюдь не механическая работа, тогда возобновления спектаклей, не шедших даже 2-3 года, были сложным делом и, по современным меркам, их бы следовало сопоставлять с редакцией).
Обладающий феноменальной памятью Ширяев "возобновляет", т.е., просто возвращает в репертуар, не шедшую два года "Жизель", и это, оказывается "отнюдь не механическая работа, тогда возобновления спектаклей, не шедших даже 2-3 года, были сложным делом и, по современным меркам, их бы следовало сопоставлять с редакцией)." Это какое-то невероятное открытие (!?!) в истории петербургского балета.
Легату принадлежит "утренний" финал без выхода Батильды. Сергееву - вариант мизансцен без условных жестов.
Если удаление появления Батильды из финальной сцены или удаление "условных жестов" это "сочинение хороеграфии", тогда у каждого балета, который возвращался в репертуар где-нибудь, появится "груда хореографов", и не последним среди них будет Н.К.Сергеев, признанная бездарность в области хореографии, который резал и переставлял в балетах Петипа, о чем свидетелствуют партитуры в Гарвардской коллекции с бесчисленными купюрами и перестановками.
Ну автор как бы про музыку говорит, так что все в норме. Я согласен, сформулировано путано, но мысль, если до нее добраться, верна.
Верна?!! Какое вообще отношение Адан, французский композитор музыки к водевилям и комическим операм, ряд которых мне приходилось изучать, может иметь к бельканто? Тем что в 1853-м году Адан аранжировал для парижской сцены одну комическую драму Доницетти, не имеющую, кстати, в Париже успеха? Вовсе не "в норме", что юный балетовед с амбициями авторитетно высказываться бросается чрезвычайно рискованным образом спасать чьи-то графоманские фантазии.
Поделиться29308-06-2019 02:34:48
Сергееву принадлежит вариант мизансцен без пантимимы, но в данном спектакле сей вариант вышел из-под пера Григоровича.
??? Вы считаете, что Григорович работал напрямую с постановкой Петипа? Каким образом? Он знал "Жизель" по современным ему ленинградскому и московскому спектаклю.
Крестьянское па-де-де идёт в редакции Лавровского, но есть ли это "передел"?
Ну сравните с петербургским вариантом и зарубежным.
то значит русское слово "переделать"? Сделать заново.
Ой, вот это уже без меня. За чистоту языка в сети я точно не собираюсь бороться, это бесперспективное и бесполезное занятие
Потому что "бельканто" означает "красивое пение", а не музыку.
Не совсем, с бельканто связана и определенная мелодика, но об этом см. следующий пост.
Поделиться29408-06-2019 02:55:44
Это какое-то невероятное открытие (!?!) в истории петербургского балета.
Это достаточно известный факт. В начале XX века большой проблемой было возобновить балет, даже если он не шел несколько сезонов. Вот, например, "Наяду..." Ширяев возобновить не смог, пришлось сочинять заново, хотя и сам он знал спектакль, и вокруг было множество артистов, танцевавших или, по меньшей мере, видевших его. "Спящую красавицу" в 1914 году тоже возобновляли с большими трудностями. Естественно, что в этих условиях считать "возобновление" возобновлением в современном смысле слова невозможно.
Если удаление появления Батильды из финальной сцены или удаление "условных жестов" это "сочинение хороеграфии"
Не хореографии (ее в этих пантомимных сценах нет), а нового текста, который со временем стал частью спектакля.
тогда у каждого балета, который возвращался в репертуар где-нибудь, появится "груда хореографов"
Строго говоря, да. Возможность (равно как и желание) делать точные возобновления и переносы появилась сравнительно недавно. У всех спектаклей классического наследия, если разобраться, обнаружится "груда" хореографов.
и не последним среди них будет Н.К.Сергеев, признанная бездарность в области хореографии
Ну мера одаренности тут вообще ни при чем. Бездарная переделка балета не перестает быть переделкой из-за своей бездарности.
Верна?!! Какое вообще отношение Адан, французский композитор музыки к водевилям и комическим операм, ряд которых мне приходилось изучать, может иметь к бельканто? Тем что в 1853-м году Адан аранжировал для парижской сцены одну комическую драму Доницетти, не имеющую, кстати, в Париже успеха?
Слушайте, Вам не очевидно, что автор пытался сказать, что музыка "Жизели" неразрывно связана с театральной музыкой эпохи романтизма? Для меня очевидно.
Вовсе не "в норме", что юный балетовед с амбициями авторитетно высказываться бросается чрезвычайно рискованным образом спасать чьи-то графоманские фантазии.
Давайте не горячиться я а) никого не спасаю и б) никому ничего не должен.
Поделиться29521-06-2019 22:27:38
http://forum.balletfriends.ru/viewtopic … febae97a2e
Алексей Яковлев
Заслуженный участник форума
Зарегистрирован: 05.10.2010
Сообщения: 4860
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пт Июн 21, 2019 3:32 pm Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
"Парижское веселье" - 13, 14 и 16 июня
"Графиня де Сегюр, урожденная Ростопчина в исполнении неподражаемого Генадия Янина, который щедро наградил покровительницу труппы и комичными ужимками великосветской гран-дамы, и сексуальной озабоченностью не разрешившегося климактерия."
Вот что бывает, когда господин, получив за счёт налогоплательщика медицинское образование, и не достигнув климактерия, не на шутку озабачивается балетом: награды так и сыплются на невинного читателя форума "друзей" балета. Гранд-дамы награждают несчастного комичными ужимками, а сексуальная озабоченность напрасно ждёт разрешения климактерия. Бoюсь, так и не дождётся. А если и дождётся, то не сумеет разрешиться. Поскольку те, кто изучал медицину не для того, чтобы высказываться на чуждые данной науке темы балета, прекрасно знают: разрешением климактерия является её величество Смерть. И тут уж никакой Янин с наградами не поможет.
Поделиться29630-06-2019 14:46:12
http://forum.balletfriends.ru/viewtopic … ;start=135
I.N.A.
Заслуженный участник форума
Зарегистрирован: 07.05.2003
Сообщения: 8287
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Сб Июн 29, 2019 10:17 pm Заголовок сообщения: Ответить с цитатой
MODANSE
"К сожалению, с моего места сбоку четвертого яруса в этот вечер лучше всего я разглядела цветочную церемонию. Что касается собственно балетов, то, когда их смотришь боковым зрением с 4-го яруса на затекших ногах, они неминуемо теряют в целостности восприятия сценической картинки (задника практически не видно!), а смыслы тоже не все и не всегда просматриваются. Чтобы забыть о физическом дискомфорте от просмотра балета в таком ракурсе, со сцены должен исходить очень сильный эмоциональный посыл. В этот вечер я его не поймала, хотя была позитивно настроена и полна любопытства – как обычно ко всему новому. "
Вот прочтёшь такое и начинаешь физически ощущать, как стареешь и увядаешь на глазах. Потому что находит на тебя чёрная зависть: как же можно с такого низкого старта, с затёкшими ногами, разглядев одну цветочную церемонию, придти домой и накатать на полстраницы впечатлений от неувиденного?
Завидую, завидую, завидую - вот это фантазия, вот это владение собственным воображением (сиречь подкоркой), вот это дар провидицы!
Впрочем, надо бы мне поостыть и перейти к омолаживающим процедурам. А именнo: разразиться громким и неподдельным хохотом. Очень помогает не стареть.
И послать горячий привет борцу за справедливость во всем мире Смондырёву: не будь Арутюнян его долголетней боевой подругой, стёр бы он этот поток сознания как не соответствующий дейтвительности ко всем чертям собачьим. По всем законам физики. В соответствии с затёкшими ногами и боковым зрением.
Поделиться29712-07-2019 22:14:32
Мне случайно попалось видео некой Алёны. Меня поражает, насколько люди не видят себя со стороны и насколько они выглядят смешными. Абсолютная провинциалка по духу и по поведению, полное безкультурие, речь ужасная. И она живёт в Москве. Просто позор, но она без комплексов. И такие зрители ходят в театр. У неё свой канал, она абсолютно довольна собой и освоила все премудрости интернета. И она спокойно делает видео во время спектакля. Наверное, есть договорённость. Мне стало смешно, когда она сказала, что так и не поняла, где же "Пахита". Впрочем, человек деньги зарабатывает, и неважно, как. У неё несколько каналов с разной тематикой. И как же без балета?
Вот её перл:
Отредактировано Prima (12-07-2019 22:15:37)
Поделиться29821-07-2019 16:43:03
"Утверждение педагога, что Жизель помогла Альберту дотянуть до рассвета, мне непонятно. Я всегда спрашивал: каким образом помогла, каков был механизм помощи? Обычный ответ: она потянула время. А Наташа Осипова показала этот механизм прямо на сцене: это была мольба к небесам, протянутые к небу руки. И все завершалось ее запрокинутым к небу лицом, озарившимся слабой благодарной улыбкой при звуках утреннего колокола. Все, ничего больше она не сделала, только старательно затанцовывала бедного Альберта, и не могла остановиться. Прошу прощения, но это понимали единицы из зрителей и, быть может, лишь одна балерина."
Михаил Александрович
Модератор
http://forum.balletfriends.ru/viewtopic … ;start=510
Ах, сколько всяких разных крылатых выражений приходят на ум по прочтении сего пассажа учёного мужа!
Первое, конечно - вот горе от ума! Потому что кому же, кроме очень "умного" человека придёт в голову интересоваться "каков был механизм помощи"? В следующий раз, как соберусь кому помочь, озабочусь в первую очередь механизмом.
Второе, - седина в бороду, ну а бес, понятно, в ребро. Потому что вот так возлюбить "одну балерину", чтобы отказать всем остальным в понимании того, что они творят на сцене, это, конечно, только от лукавого.
Как от лукавого и необузданная гордыня: конечно, кто ещё, кроме "единиц зрителей", которыми являются, видимо, целых 2 единицы, составляющие ячейку общества, мог постичь глубокий смысл возведения к небу глаз балериной Осиповой. Так что здесь аж два летучих: "не сотвори себе кумира" и "гордыня - смертный грех".
Ну, а на прощанье (я скажу): даже выдающиеся деятели физической науки должны бы понимать, что если поделить время танца на двоих, то танцевать придётся в половину меньше. И сил останется вдвое больше.
Такой вот "механизм".
Поделиться29923-08-2019 13:25:37
Нибелунг
Активный участник форума
Активный участник форума
Зарегистрирован: 03.02.2017
Сообщения: 664
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пт Авг 23, 2019 12:52 pm
"Форумчане, будьте бдительны! Не позволяйте втягивать себя в такие пустопорожние дискуссии!"
http://forum.balletfriends.ru/viewtopic … ;start=540
Так и хочется продолжить сей пламенный призыв:
"Болтун - находка для шпиона"
"А ты записался добровольцем?"
Ну, и до кучи - "Отечество в опасности!"
А из-за чего возник сей экзальтированный перл?
Как принято в новорусской парадигме бытия - "и к гадалке не ходи".
Конечно же, из-за балерины Степановой.
Вот далась эта балерина перлящимся "любителям балета" с печально известного веча.
И вот ведь что интересно: ругать балерину Степанову дозволяется - всем без исключения: видевшим её на сцене, не видевшим её там же, смыслящим что-то в чём-то, не смыслящим. Короче: открыл свой орган (не хочу бранных слов, а других не придумать), и ори "про Степанову".
Но, не приведи Боже, кто-то не согласен. Один или двое .... Да ещё очевидцев ....
Всё. Начинается очередное обострение в филиале Кащенко:
городская сумасшедшая под ником Ариадна путается во всех знаках препинания, пиная Степанову с её расстригами-поклонниками (ну, или просто с теми, у кого глаза на месте);
участник с медицинской профессией рвётся в первые ряды переводчиков, дабы доказать чужими глазами, что ... А что, собственно, можно доказать чужими глазами и непрофессиональными переводами вкупе с собственным балетным профанством?
Участница-невидимка, наградившая себя жеманным псевдонимом Фаты Морганы, из-под которого предательски торчат неопрятные гусиные перья, клянётся никогда больше не переступать порога БТ (как всем нам, а , главное, балерине Степановой с этим жить?).
Участница под псевдонимом Зена (то ли жена, то ли Зина, то ли просто ...), тихонечко сидит в засаде, ожидая очередного приступа психоза, дабы выскочить из кустов и подбросить горючего в костерок, вокруг которого совершаются знаменитые пляски святого Вита имени Белых столбов.
И вот тут-то возникает отважный Нибелунг (и как его только занесло с древних германских просторов в наше увечное вече) и бросает пламенный призыв перл ....
Остаётся только расслабиться и постараться извлечь из всего этого интернет безумия рациональное зерно.
А оно есть всегда:
Будьте бдительны, поклонники балета, не поддавайтесь на призывы обиженных богом, смотрите на мир своими глазами, а не глазами Сенкевича "френдов" балета.
И будет вам настоящее балетоманское счастье.
В образе балерины Степановой в том числе.
И, как говорится: Кащенке кащенково.
П.С. А вот насчёт "пустопорожних дискуссий" это да. Не поддавайтесь. Правда, других в том месте просто нет по определению.
Аминь
Поделиться30026-08-2019 12:46:35
Начинается очередное обострение в филиале Кащенко
Обострение продолжается, или ужасы политкорректности.
У очередной пациентки возникли галлюцинации, о чем она не может не доложить остальным:
"Интересно, но мне показалось, что артистку N. англичане хотя и не видели много, но ждали с нетерпением, явно балерина имеет хорошую рекламу, все спрашивали, как получилось, что N. все эти годы была не востребована, и вдруг прима Большого. После первого акта ко мне подошли несколько человек и сказали, что разочарованы, что ожидали большего, что балерина тяжеловата для этой партии, может потому, что N. потеряла равновесие в первом акте, и поддержки не совсем удались."
К пациентке страдающей привидениями подходили в перерыве англичане !?! Много бывал в Лондоне, но даже себе представить не могу, что англичане так просто подойдут и заговорят. Если они не сумасшедшие, или не просили денег, взамен за что, конечно, "все спрашивали" и "все говорили", в точности то, о чем пациентке надо было доложить.
"Явно балерина имеет хорошую рекламу" ??! -- Кем? Где?
"Не видели много ?" -- в двенадцати спектаклях в Лондоне ее видели исполняющей заглавные партии.
И только с "потерей равновесия" вышла оплошность, но пациентке тут же подскажет "заслуженный фельдшер" Зена, что это было, конечно, "падение" (ничего, что на пол падала танцовщица в тот момент уже находившаяся на полу), и та с лёту понимая намек, немедленно себя исправляет. Что в свою очередь заставит следующего пациента поднять болезненный вопрос про политкорректность, которая ни одному единственному очевидцу не даст "написать как было"...