Мысли вдогонку ...
Почему-то после просмотра "Зимней сказки" в этот раз в голове вертится роковой Прокофьев
А перед глазами стоит некая неумолимо мчащаяся "колесница времени".
Целых четыре года канули в Лету с момента премьеры "Зимней сказки" Кристофера Вилдона... Четыре зимы, весны, осени, лета ... Четыре, а как одно мгновение ...
И вот уже не премьера, а восстановление ... И хореограф лично меняет что-то под новых солистов ... А премьерный состав? "Иных уж нет, а те далёко..." Нет, никто, к счастью мир сей не покинул. Но вот покинула театр прима Зенайда Яновски ... А Стивен МакРей и Эдвард Вотсон уступили свои партии другим ...
Нет, Леонтес у Райоичи Хирано очень страшный, по-самурайски...
А Флоризель Вадима Мунтагирова - прекрасный балетный принц. Но возможно ли подняться до вершин актёрского совершенства Вотсона или суметь станцевать принца с фольклорным акцентом, как это умеет только МакРей? Неблагодарный вопрос, да и дело это неблагодарное ...
Взошедшая за умчавшееся время молодая звезда Королевского балета Мэтью Болл, танцевавший на премьере одного из четырёх пастухов, теперь вырос в безупречного Поликсенеса ... Не зря мчалась колесница времени ...
Лора Морера сменила Зенайду Яновски на посту феи добра и всепрощения ... Надо ли говорить, что смена эта более, чем достойная ...
А вот Лорен Касбертсон и Сэра Лэм, на которых поставлены партии Хермионы и Пердиты, к счастью, в строю, являя собой совершенство образов и отточенность техники в хрустально чистом партнёрстве с Хирано и Мунтагировым. Труднейшие поддержки - без сучка, без задоринки. Красота струящихся линий Касбертсон и гармоничная прозрачность пируэтов Лэм ... Услада для измученных гипертрофированными линиями отечечественных прим глаз балетомана ...
Трансляция сделана увлекательно и познавательно. Вот говорит Nicholas Hytner. Ему мы обязаны идеей создания балета именно по этой пьесе Шекспира. Это он предложил её Кристоферу Вилдону. И сейчас говорит не просто абы что-то сказать, а указывает на замечательные хореографические находки Вилдона, вдумчиво работающего с литературными первоисточниками. Вот, оказывается, откуда паучьи движения рук Леонтеса:
"Акт I, сцена 2.
Как был я прав! Я видел их насквозь!
О, лучше бы не понимать, не видеть,
Я проклинаю правоту мою!
Когда паук утонет в винной чаше,
Ее любой осушит, не поморщась,
Но лишь увидит гадину на дне -
Вмиг тошнота, и судорога в горле,
И вырвет все, что с наслажденьем пил, -
Вот так лежал паук в моем бокале."
А резкое изменение пластики разъедаемого ревностью короля-ревнивца от шекспировской ремарки о том, что говорить он почти не может ... Ну а на языке пластики - едва движется, выжимая из себя обрубки жестов...
Дарси Бассел посетила гримёрку Лорен Касбертсон. И там мы узнали, что у госпожи Касбертсон имеется целый набор духов - для каждой роли свои... Роль выстраивается через все органы чувств... Очень нам это понравилось. И где-то даже отпустило. Потому что после того, как один балетный деятель поведал миру, что балерина на поддержках пахнет не Диором, смотреть эти самые поддержки было как-то не очень насладительно. А тут, оказывается, королева благоухает королевой ...
По прошествии умчавшихся в бездну времени лет, с высоты обретённого балетоманского и человеческого опыта можно с уверенностью говорить, что Вилдону, Тэлботу и художнику Бобу Кроули удался настоящий балетный шедевр, которому уготована долгая жизнь на волнах неумолимо мчащегося в бессмертие времени.
P.S. Наши впечатления от премьеры здесь. "Зимняя сказка" "The Winter"s Tale"
P.P.S. Поскольку "наша Наташа" увлечена другими проектами и в данный балет не вводилась, интерес меж национальных балетоманов оставляет желать большего. Но, как говорится, каждому по его любви.