Документ без названия

PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » От первого лица. » Интервью с артистами оперы и музыковедами


Интервью с артистами оперы и музыковедами

Сообщений 1 страница 26 из 26

1

Доброго всем дня!

У меня вышла серия интервью с артистами оперы, руководителями оперного театра и музыковедами. Может, читателям данного форума это может быть интересно.
Публикации вышли еще не все, поэтому потом добавлю новые в этот список.
Буду рада отзывам и комментариям. Так же на своем канале на Яндекс Дзен  принимаю пожелания, с кем можно сделать интервью.

1) Ирина Лунгу
2) Мария Гулегина
3) Гиорги Челидзе
4) Владислав Чурсин
5) Алексей Верещак
6) Аскар Абдразаков
7) Максим Аксенов
8) Эльчин Азизов
9) Ирина Свечникова (музыковед)

+3

2

SeiSei написал(а):

Доброго всем дня!

У меня вышла серия интервью с артистами оперы, руководителями оперного театра и музыковедами. Может, читателям данного форума это может быть интересно.
Публикации вышли еще не все, поэтому потом добавлю новые в этот список.
Буду рада отзывам и комментариям. Так же на своем канале на Яндекс Дзен  принимаю пожелания, с кем можно сделать интервью.

1) Ирина Лунгу
2) Мария Гулегина
3) Гиорги Челидзе
4) Владислав Чурсин
5) Алексей Верещак
6) Аскар Абдразаков
7) Максим Аксенов
8) Эльчин Азизов
9) Ирина Свечникова (музыковед)

Ув.Sei-Sei, очень бы хотелось узнать о том, собирается ли реально вернуться на оперную сцену Марина Поплавская. Я знаю, что что-то было с голосом, живёт в Штатах, осваивала другую профессию.
О Баянкиной, Сулимском и Бурденко из Мариинки.
И, конечно, если можно, откровенное интервью с Галиной Горчаковой. К сожалению, карьера её, как я считаю, трагически оборвалась не по её вине. Мне случайно попалось её португальское интервью. Там она обвиняла конкретного человека. Возможно, это не так. Она появилась во время перестройки, с прекрасным голосом, красавица. А сейчас... жаль. Я её отношу к "новым певицам" наряду с Гулегиной и Казарновской.

0

3

Ув. SeiSei
Спасибо.  Интересно и профессионально.

0

4

10) Константин Сучков

+1

5

Огромное спасибо за эту прекрасную серию интервью, дорогая SeiSei!

Интересно было читать о мыслях Константина Сучкова о Новой опере и Камерной сцене БТ.
Я люблю эти театры.

На Камерной есть очень интересная молодая певица с уникальным сопрано Ирина Хрулёва.
Интересно было бы почитать интервью с ней.
Это очень глубокий и широко образованный человек.
Что в наше время достаточная редкость. :flag:

0

6

11) Дмитрий Бертман

0

7

SeiSei написал(а):

11) Дмитрий Бертман

"Музыка в спектакле становится очень важной действующей силой. Именно в музыкальном театре возможно продемонстрировать то, что нельзя сделать в драматическом."

А вот интересно, чем она было в опере до того, как г. Бертман стал директором своего театра?

" Всегда видно, что является критериями важности в жизни для этого человека. Потому что именно режиссер создает поступки героев на сцене."

А мне-то всегда, по глупости, казалось, что автор либретто. Вот что значит - отстать от жизни.

"И мои принципы меняются по мере моего восхождения в профессии."

Скромненько так, однако.

"из-за генетической памяти несвободной жизни, которая еще совсем недавно преобладала над нами теми, кто рос в Советском Союзе. Из-за всего этого русские певцы обладают возможностью глубоко чувствовать и сопереживать, обладают уникальным тембром – в этом сила нашего актера."

Ну, тембр-то вряд ли от страданий в СССР.

"Важен голос – без голоса невозможно в профессии оперного певца."

Сильно.

  "Спектакль – потрясение! Нет заигрываний с публикой, режиссер ставит «Саломею», а не спекулирует сегодняшними политическими или социальными аллюзиями."

Конечно, публика - дура, чего с ней "заигрывать". Зато спектакль - потрясение.

"Любую партитуру, которую я выучил в детстве наизусть."

Ну,  это уже только в книгу рекордов Гиннесса.

"И сейчас, когда работаю за границей, и мне нужно показать певцам интонации, то я машинально начинаю петь арию на русском языке. Со стороны это смотрится очень забавно."

Не только смотрится, но и слышится: невозможно "показать" музыкальные интонации итальянской или немецкой арии, напевая её по-русски.
У тех языков совсем другие интонации и у композиторов, положивших на музыку тексты на тех языках, были совсем другие представления, как это дОлжно интонировать..

0

8

PRIVET написал(а):

"Музыка в спектакле становится очень важной действующей силой. Именно в музыкальном театре возможно продемонстрировать то, что нельзя сделать в драматическом."

А вот интересно, чем она было в опере до того, как г. Бертман стал директором своего театра?

" Всегда видно, что является критериями важности в жизни для этого человека. Потому что именно режиссер создает поступки героев на сцене."

А мне-то всегда, по глупости, казалось, что автор либретто. Вот что значит - отстать от жизни.

"И мои принципы меняются по мере моего восхождения в профессии."

Скромненько так, однако.

"из-за генетической памяти несвободной жизни, которая еще совсем недавно преобладала над нами теми, кто рос в Советском Союзе. Из-за всего этого русские певцы обладают возможностью глубоко чувствовать и сопереживать, обладают уникальным тембром – в этом сила нашего актера."

Ну, тембр-то вряд ли от страданий в СССР.

"Важен голос – без голоса невозможно в профессии оперного певца."

Сильно.

  "Спектакль – потрясение! Нет заигрываний с публикой, режиссер ставит «Саломею», а не спекулирует сегодняшними политическими или социальными аллюзиями."

Конечно, публика - дура, чего с ней "заигрывать". Зато спектакль - потрясение.

"Любую партитуру, которую я выучил в детстве наизусть."

Ну,  это уже только в книгу рекордов Гиннесса.

"И сейчас, когда работаю за границей, и мне нужно показать певцам интонации, то я машинально начинаю петь арию на русском языке. Со стороны это смотрится очень забавно."

Не только смотрится, но и слышится: невозможно "показать" музыкальные интонации итальянской или немецкой арии, напевая её по-русски.
У тех языков совсем другие интонации и у композиторов, положивших на музыку тексты на тех языках, были совсем другие представления, как это дОлжно интонировать..

Интересно читать разные мнения. Последнее интервью очень много критики вызвало в группе в фейсбук, в том числе и в мой адрес. Притопали Хейтеры с форума Друзей ББ. Пишут, что во всех моих интервью неточности, но какие именно, где, не указывают. С Гулегиной у нас действительно был прокол, потому что информация о том, что она якобы пела Царицу Ночи гуляла с 2005 года. И не только на  Classical Music news,  но во многих совершенно разных ресурсах. Все прояснили. Ошибки бывают у всех. И критик моей статьи не учел, что ряд интервью готовится письменно, в том числе с участием пресс- и пиар-служб. И я не имею права менять ничего в тексте. Да, так бывает.
Что касается интервью с Дмитрием, которое проходило вживую, то как раз именно после него я и поняла, на какую аудиторию рассчитаны современные и креативные постановки. Для чего это делается. Сама поклонница, когда в опере "дорого-богато", но перестала считать, что герои в джинсах или голые это плохо. Кого-то это привлекает, зрители тоже ищут свежий взгляд.

0

9

SeiSei написал(а):

Последнее интервью очень много критики вызвало в группе в фейсбук, в том числе и в мой адрес. Притопали Хейтеры с форума Друзей ББ. Пишут, что во всех моих интервью неточности, но какие именно, где, не указывают.

А где эта группа?

Я, собственно, полемизирую с тем, что говорит Бертман, исходя из того, что Вы правильно записали им сказанное.

0

10

PRIVET написал(а):

А где эта группа?

Я, собственно, полемизирую с тем, что говорит Бертман, исходя из того, что Вы правильно записали им сказанное.

Называется "Клуб любителей оперы"
Ведет сотрудник Большого Театра - Евгений Цодоков

0

11

SeiSei написал(а):

Называется "Клуб любителей оперы"
Ведет сотрудник Большого Театра - Евгений Цодоков

Ну, эти товарищи закрыты в междусобойчике. Им чужаки не нужны. Не вступать же в их закрытый клуб, право слово. :dontknow:

0

12

PRIVET написал(а):

Огромное спасибо за эту прекрасную серию интервью, дорогая SeiSei!

Интересно было читать о мыслях Константина Сучкова о Новой опере и Камерной сцене БТ.
Я люблю эти театры.

На Камерной есть очень интересная молодая певица с уникальным сопрано Ирина Хрулёва.
Интересно было бы почитать интервью с ней.
Это очень глубокий и широко образованный человек.
Что в наше время достаточная редкость.

А сейчас Ирина Хрулёва, как я вижу, вышла в финал сайберконкурса "канто латино 2021".
С чем мы её поздравляем.
Действительно, голос неповторимый.

0

13

SeiSei написал(а):

" Всегда видно, что является критериями важности в жизни для этого человека. Потому что именно режиссер создает поступки героев на сцене."

А мне-то всегда, по глупости, казалось, что автор либретто. Вот что значит - отстать от жизни.

Да, отстать, причем очень сильно. Все, происходящее на сцене, выстраивает именно режиссер. Иногда на основе либретто, иногда - на основе собственных идей.

0

14

Amaliris написал(а):

Да, отстать, причем очень сильно. Все, происходящее на сцене, выстраивает именно режиссер. Иногда на основе либретто, иногда - на основе собственных идей.

Угу.
А либреттист нам на что?
Или Онегин уже не убивает Ленского?
Или Татьяна не отказывает Онегину?
И Мими не умирает?
Всё же сновные коллизии действия даже в режопере похожи на исходную историю.
А режиссёр её "воплощает" на своё усмотрение.
А я на это усмотрение не хожу смотреть.

0

15

12) Владимир Урин (директор Большого театра РФ)

Отредактировано SeiSei (10-03-2021 20:44:57)

0

16

PRIVET написал(а):

Всё же сновные коллизии действия даже в режопере похожи на исходную историю.
А режиссёр её "воплощает" на своё усмотрение.

Privet, все, что происходит на сцене, по определению создает режиссер. Либретто - это литературный, а не сценический текст, и даже в том случае, когда постановка детально следует оригинальному сценарию, она все равно представляет собой новый - сценический - текст, созданный на основе литературного, и у этого сценического текста есть свой автор - режиссер.

0

17

Amaliris написал(а):

Privet, все, что происходит на сцене, по определению создает режиссер. Либретто - это литературный, а не сценический текст, и даже в том случае, когда постановка детально следует оригинальному сценарию, она все равно представляет собой новый - сценический - текст, созданный на основе литературного, и у этого сценического текста есть свой автор - режиссер.

Amaliris, я не знаю, где и кто Вас обучил этой театроведческой, простите,  чуши.
Хотя звучит это красиво и очень научно.
Но вернемся к сырмяжной правде жизни.
Есть пьеса.
Ее написал писатель.
Он выдумал эту историю и ее героев.
Их отношения и поступки, он их описал и рассказал о них.
Это его авторская история.
По этой пьесе создается либретто.
Иногда им самим, иногда  либреттистом.
И тогда это либретто такого-то по оригиналу такого-то.
А потом приходит режиссер.
И воплощает эту историю на сцене.
Так, как он ее видит.
И вот здесь, внимание: режиссер отвечает на вопрос как? А не на вопрос что?
Вот и вся история.

0

18

PRIVET в искусстве автором и является тот, кто "отвечает на вопрос как" (пользуясь Вашей терминологией).
Вот и вся история (и сермяжная правда жизни).

0

19

Amaliris написал(а):

PRIVET в искусстве автором и является тот, кто "отвечает на вопрос как" (пользуясь Вашей терминологией).
Вот и вся история (и сермяжная правда жизни).

Гениально просто.
Работает команда, а авторские лавры пожинает один.
Восхищению моему нет предела.

0

20

PRIVET,да, спектакль - это всегда более или менее коллективное произведение, но основным автором является режиссер.

0

21

Amaliris написал(а):

PRIVET,да, спектакль - это всегда более или менее коллективное произведение, но основным автором является режиссер.

Спасибо.
Но Вы явно переоценили размеры моего отставания от жизни, поскольку о роли личности режиссера в истории постановке спектакля известно даже такому отсталому субъекту,  как я.

Мы начали с того, кто определяет поступки героев на сцене.
Так вот.
Возвращаясь именно к этому вопросу:

Что делает Онегин? -  Убивает Ленского на дуэли.
это написано Пушкиным и автором либретто по произведению Пушкина. Режиссер за это не отвечает.

Как Онегин убивает Ленского в данной конкретной постановке ( стоя на ногах, веся под потолком головой вниз, катаясь  на скейте) - вот за это отвечает режиссер.

И в обратном Вы меня не убедили.

И даже если у Ноймайера в "Чайке" весь коллектив пустился в пляс, за основную коллизию их поступков продолжает отвечать Антон Палыч и Ноймайер в качестве либреттиста по мотивам пьесы Чехова.

0

22

13) Нажмиддин Мавлянов

0

23

PRIVET написал(а):

Что делает Онегин? -  Убивает Ленского на дуэли.
это написано Пушкиным и автором либретто по произведению Пушкина. Режиссер за это не отвечает.

Privet, поступок сценического персонажа - это не сухой факт (любил, убил, учился, женился и т.д.), а комплекс физических и психических действий, через которые этот факт реализуется на сцене. Их создает именно режиссер (совместно с актером).

0

24

Amaliris написал(а):

Privet, поступок сценического персонажа - это не сухой факт (любил, убил, учился, женился и т.д.), а комплекс физических и психических действий, через которые этот факт реализуется на сцене. Их создает именно режиссер (совместно с актером).

Dear Amaliris!

Схоластические споры - занятие, конечно, очень увлекательное.
И истина рождается, конечно, в споре.
Но при условии взаимного уважения спорящих.
Ну что ж Вы меня держите за абсолютного имбицила и постоянно объясняете, что 2х2 есть 4?

В Вашем стремлении обозначить основополагающую роль режиссёра в создании сценического произведения Вы уже и актёра взяли в скобки. Хорошо, что совсем не забыли.
Возвращаясь к истокам: изначально и в либретто указан в той или иной мере тот самый "комплекс физических и психических действий", который ведёт к определённым поступкам героев и даёт им психологическую мотивацию. Особенно, если либретто создаётся на основе великих литературных произведений. А также непосредственно для данного спектакля, а также, когда мы имеем либреттиста и режиссёра в одном лице.
Ну о чём мы вообще спорим?
Это же не история про курицу и яйцо.
Здесь, при всё прочем, ясна историческое последовательность: сначала было либретто, а потом его воплощение на сцене.

Вообще, мне очень жаль, что отправлено на свалку истории всё марксистко-ленинское философское наследие.
Потому что именно оно давало в руки учёных различных направлений методологические основы исследований.
В частности, исторический материализм - что не позволило бы постоянно выдирать произведения из исторического контекста, материалистическую диалектику, что не позволило бы не учитывать законы диалектического развития. А также учение о единстве формы и содержания. Потому что именно о последнем мы с Вами и толкуем: Вы их намеренно или нет разрываете, искусственно выводя на первый план режиссёра. Да и режиссёрам не мешало бы об этом помнить. Тогда было бы меньше эксцессов под названием "режиссёрский театр".

Да, жаль, что для кандидатского минимума не надо больше сдавать предмет под названием "основы марксизма-ленинизма".

+1

25

PRIVET написал(а):

изначально и в либретто указан в той или иной мере тот самый "комплекс физических и психических действий", который ведёт к определённым поступкам героев и даёт им психологическую мотивацию.

PRIVET, вот именно, что "в той или иной" (и чаще всего - очень незначительной от целого) мере, требующей осмысления и достройки режиссером. Прибавьте к этому те составные части сценического действия, которые либретто не контролирует по определению (вся сценическая обстановка, внешний вид персонажей, действие в узком смысле слова) - и придете к искомому авторству режиссера.

PRIVET написал(а):

Потому что именно о последнем мы с Вами и толкуем: Вы их намеренно или нет разрываете, искусственно выводя на первый план режиссёра.

Ошибаетесь, все обстоит ровно наоборот: я считаю, что форму и содержание в искусстве можно разделить только в теории, но не на практике.

Отредактировано Amaliris (25-03-2021 19:52:09)

0

26

Вообще не понимаю, о чем спор. Каждый режиссер делает то, что считает правильным. Нет единых шаблонов.

У Дмитрия Александровича вчера была очень любопытная лекция в прямом эфире.
Но! Можно, как Вадим Журавлев, ругать Бертмана. Но когда вы лично общаетесь с человеком и его командой - это совсем другое.

И я всегда оцениваю, как медийное лицо относится к журналистам, поклонникам и простым людям. К тем, кто менее опытен и менее известен. И здесь Дмитрий очень корректен и доброжелателен. Он ко мне отнёсся по-человечески. Как и Владимир Урин и его супруга. И я это очень ценю!
И команда, пресс-служба "Геликона" выше всяких похвал. На самом деле, профессионализм это большая-большая редкость. Здесь я бы ещё добавила слово "адекватность".

А вот как себя иногда ведут некоторые представители артиста и пресс-службы, я уже неоднократно писала в соцсетях. И в чате закрытом с коллегами все это не раз обсуждали. Не только у меня так, увы. А то я бы могла списать, что мое лицо не нравится. Но проблемы с пресс-службами и пиарщиками совершенно у всех!

0


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » От первого лица. » Интервью с артистами оперы и музыковедами