Документ без названия

PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Впечатления очевидцев. Zuschauerkritiken » "Анна Каренина". Посохов. Трансляция Австралийского балета.


"Анна Каренина". Посохов. Трансляция Австралийского балета.

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Австралийский балет протранслировал АК Посохова-Демуцкого за 25 долларов.

Трансляция эта была во многом примечательная.

Началось всё, понятное дело, с темы номер 1.
Дэвид Холберг заявил о том, что Австралийский балет в мыслях со страдающим народом Украины.
Заявление было очень продуманным и возразить на него нечего.
Мы все в мыслях с невинными страдальцами.

Далее соведущая выразила содиларность со страдающим населением Австралии: оказывается, у них там в настоящий момент жуткие половодья.

Далее, опять же Дэвид Холберг выразил благодарность и солидарность с коренным населением Австралии, внёсшим большой вклад в культуру своей (!) страны.

На этом  политкорректные вопросы были решены и все перешли к основному содержанию вещания.

Постановка эта, являющаяся копродукцией с Джоффри балетом, прошла долгий путь - в связи с пандемией аж три года.
Юрий Посохов отвечал за хореографию, режиссуру, свет, костюмы, а Илья Демуцкий, по сложившейся традиции, за музыку. Ещё там был русский либреттист, указанный в титрах.

Провели интервью с дирижёршей, которая рассказала, как готовится к выходу и когда наносит мэйк ап. Заодно, что музыка и танец должны быть единым целым.

Поговорили с исполнителем партии Вронского, который как раз получил звание премьера.

В общем, в какой-то момент дошли до начала спектакля.

И это начало, на мой взгляд, было самой сильной частью всего действа: пляска мужика на вокзале, мультимедийные колеса, под которые он угодил...
Музыка. В общем, здесь сошлось всё, включая бесноватого исполнителя партии, и дало надежду на то, что спектакль станет событием.
Увы, не стал. Для меня не стал.

И вот тут мне подумалось, что проблема современного балета не только, а, быть может, и не столько в отсутствии хореографов, сколько в отсуствии композиторов. Потому что, поставь Посохов вот это всё на музыку Чаййковского или Рахманинова, то полдела уже было бы сделано.
А то, что "пишет" Демуцкий, способно убить любую хореографию.
Один этот его излюбленный прёмчик под названием "угадай мелодию": стырил в очередной раз откуда-то эту самую мелодию и вот уже вместо того, чтобы конценрироваться на том, что танцуют, сидишь и думаешь, что это и откуда. Покуда не поймёшь, что каким-то непостижимым образом это есть вариация Гамзатти в красном платье из версии "Баядерки" Макаровой. Зачем? С какого перепугу она залетела в АК? Ну, видимо, пришла Демуцкому вдруг на ум....
А далее опять идёт заунывное нытьё.

Ещё там была певица. Зачем, тоже не очень ясно. Тем более, что даже носителю русского языка стоило большого труда, чтобы понять, что она поёт по-русски. А что поёт, это уже не понять никому. А уж когда эта дама весьма небалетной комплекции осталась одна на один с бюьщейся в агонии Анной, то тут удивлению моему не было предела: ну, пусть поёт на своём непонятном языке за сценой, зачем стоять один на один с балериной?

В общем, балет этот чисто иллюстративный, с качественными мультимедиа, с вяло развивающимся действием.
Посохов ещё раз проявил себя мастером отдельно взятых дуэтов: один с Вронским, один с Карениным.
Хореографический язык его вторичен, кордебалетные сцены не отличаются изобретательностью и сделаны на уровне клубной самодеятельности.
Плюс, сплошные цитаты ото всех, как то танцы на стульях (был такой израильский балет, не помню уж кого из новаторов, хотя шёл и в Стасике и мы даже сообщали о премьере). Или знаменитая кушетка из Маргариты и Армана, как и большая кровать посреди сцены отовсюду ( вот сдалась ему эта мебель).

После весьма впечатляющей сцены самоубийства Анны, решённой, как уже принято, мультимедийно, разыгралась лубочная сцена русских народных плясок в усадьбе Левина.
Смотрелось это, по меньшей мере, странновато. Кульминация чувств утопла в разлюли малине.

Но, в общем и целом, спасибо Дэвиду Холбергу: там было русское. А оно в наше время на Западе, практически, запрещено.

Делаю для себя, в очередной раз вывод: единственный действующий на сегодняшний день выдающийся неоклассический хореограф - Борис Эйфман.

Балет "Анна Каренина" достоин просмотра в двух версиях - Плисецкой и Эйфмана.

АК в Мариинском в версии Ратманского в репертуаре быть не должно.

P.S. Желающие ознакомиться пишут в личку.

0

2

PRIVET написал(а):

Ещё там была певица. Зачем, тоже не очень ясно.

Это у Посохова-Демуцкого становится "фишкой" такой: "Герой нашего времени", "Нуреев" - везде певицы.

+1


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Впечатления очевидцев. Zuschauerkritiken » "Анна Каренина". Посохов. Трансляция Австралийского балета.