Обещанного, как говорится, три года ждут.
Ну, у нас и трёх месяцев не прошло, как обещанное, в первую очередь себе, любимому/любимой, в жизнь решили воплотить.
Итак.
Место действия: Мюнхен.
Время действия: пандемия коронавируса 2020/2021 год.
Основное действующее лицо: ансамбль Баварского гос. балета под управлением Игоря Зеленского.
Предмет действия: балет под названием "Лебединое озеро" в постановке Рэя Барра.
Посмотрели мы и впечатлились.
Но вопросов у нас много появилось.
И посему решили мы обзавестись программкой к данному спектаклю.
На сайте театра сделать это очень просто.
И вот уже долгожданный артефакт прибыл по адресу заказа. Работают чётко и быстро.
Буклет очень содержателен.
Из него мы узнаём, к примеру, об истории существования означенного балета в замечательном городе Мюнхене.
Как это не удивительно, но впервые ЛО попало в Мюнхен только в 1950 году. Поставил тогда там Виктор Гзовский только лишь второй акт. Одетту танцевала Ирэн Скорик (надо же, какая у странной мариинской примы родословная - если что, это шутка) в премьере 19 ноября 1950 года. Это была, предположительно, довольно точная копия "оригинала" - петербургской постановки Льва Иванова 1894 года.
Полную постановку осуществил директор Баварского балета Хайнц Розен в 1959 году. Постановщиком была известная нам по своей версии "Жизели", до сих пор идущей в Английском нац. балете, Мэри Скипинг. Эта постановка была, с большой степенью вероятности, тоже очень близкой к петербургскому оригиналу, поскольку Мэри Скипинг являлась представительницей ранней английской балетной традиции, восходящей к постановке в Лондоне ЛО Николаем Сергеевым, основанной на увезённых последним из России нотациях Степанова.
Далее последовала версия Джона Крэнко, которую он поставил в 1963 году для Штуттгартсокго балета. Премьера этой версии состоялась 8 апреля 1970 года. На премьере в Штуттгарте Рэй Барра, чью постановку мы имели радость посмотреть, танцевал Принца.
Эта постановка жила до 1984 года и была снята с репертуара вынужденно: произошло затопление в театре и пропали декорации. Тогдашний директор выбрал для восстановления спектакля версию Питера Райта - философскую и оригинальную. Тоже хороший выбор, чего греха таить.
Актуальная постановка, побудившая нас к написанию данного поста, впервые вышла на сцену Мюнхена в 1995 году.
Возобновление 2020 года было сделано с учётом особенностей пандемийного периода, с сокращением числа лебедей и ограничением присутствующих в спектакле танцующих балетмейстером театра Томасом Майером.
Вот такую историю рассказал нам буклет.
Оказывается. первым, кто перестал воспринимать Зигфрида "просто несчастным обманутым мальчиком" был всё тот же уникальный Джон Крэнко. Это его Принц впервые превратился в невротичную фигуру с видениями, исходящими из подсознания.
Во откуда пошёл поздний Нуриев. И вот почему Григорович был не одинок и не так уж уникален. И вот по какому пути пошёл в своей версии Рэй Барра - первый исполнитель партии Зигфрида в постановке Крэнко.
Но меня интересовал ещё один вопрос. А именно компоновки музыкального материала. Потому что в основном мне было понятно происхождение тех или иных музыкальных частей клавира. Но некоторые вопросы оставались открытыми. И тогда мы просто написали в балетную дирекцию Баварского нац. балета. И почти мгновенно получили исчёрпывающий ответ на интересующий вопрос. И это при том, что данным материалом дирекция не располагала. И сотрудник, которому было поручено дать ответ, специально проштудировал скрипичный клавир и составил расшифровку партитуры. Вот она.
Introduction
Nr. 1 Scene (Allegro giusto)
Nr. 2 Valse (Intrada, Tempo di Valse)
Nr. 3 Scene (Allegro moderato, Ziffer 21)
Nr. 4 (eigentl. Nr. 19 Pas de six, Moderato assai, Ziffer 28)
Nr. 5-7 gestrichen
Nr. 8 (eigentl. Var. I Anhang, Allegro Moderato)
Nr. 9 (eigentl. Var II Anhang, Allegro)
Nr. 10 (Coda Anhang, Allegro molto vivace)
Nr. 11 (eigentl. Nr. 6 Pas d´action, Andantino quasi moderato, Ziffer 56)
Nr. 12 (eigentl. I. Pas de deux Anhang, Moderato)
Nr. 13 (eigentl. Nr. 7 Sujet, Ziffer 59)
Nr. 14 (Tempo di Polacca, Ziffer 66)
Nr. 15 (Andante Sostenuto, Ziffer 29)
Nr. 16 (Acte II, ‚Nr. 10 Scene, Moderato)
Nr. 17 (eigentl. Nr. 11 Scene, Allegro moderato, Ziffer 4)
Nr. 18 (eigentl. Nr. 12 Scene, Allegro, Ziffer 10)
Nr. 19 (eigentl. Nr. 13, Danses des Cygnes, Tempo di valse)
Nr. 20 (eigentlich V. Pas d´action, Ziffer 25, Andante)
Nr. 21 (Angabe: IV, Allegro moderato, Ziffer 23)
Nr. 22 (Tempo di valse, Ziffer 33)
Nr. 23 (Angabe II, Ziffer 19, Moderato assai)
Nr. 24 (Angabe VII Coda, Allegro vivo, Ziffer 35)
Nr. 25 (eigentl. Nr. 14 Scene, Moderato, Ziffer 38)
Pause
Nr. 26 (eigentlich Nr. 15 Scene, Allegro giusto)
Nr. 27 (Allegro, Ziffer 17)
Nr. 28 (eigentlich Nr. 21 Danse espagnole, Allegro non troppo, Ziffer 49)
Nr. 29 (Angabe II Danse russe, Moderato)
Nr. 30 (eigentlich Nr. 22, DAnse napolitaine, Allegro moderato)
Nr. 31 (eigentlich Nr. 18 Scene, Allegro, Ziffer 26)
Nr. 32 (eigentlich Nr. 5 Pas de deux I, Tempo di valse ma non troppo vivo, quasi moderato, Ziffer 42)
Nr. 33 (Angabe: Andante, Ziffer 45)
Nr. 34 (Var. V, Allegro simplice, Ziffer 39)
Nr. 34 A (Allegro non troppo, Ziffer 47)
Nr. 35 (Espiegle, Moderato gon grazia e in modo di scherzo)
Nr. 36 (IV Coda, Allegro molto vivace, Ziffer 52)
Nr. 37 (eigentlich Nr. 24 Scene, Allegro)
Nr. 38 (eigentlich Nr. 26 Scene, Allegro non troppo, Ziffer 2)
Nr. 39 (eigentlich Nr. 27 Danses de petits cygnes, Ziffer 5)
Nr. 40 (eigentlich Nr. 28 Scene, Allegro agitato)
Nr. 41 (eigentlich Nr. 29 Scene Finale, Ziffer 17)
Nr. 42 (eigentlich Nr. 19 Pas de six, Var II, Andante con moto, Ziffer 33, a moll Transposition)
Nr. 43 (eigentlich Nr. 29 Scene Finale, Allegro agitato, Ziffer 19)
BAYERISCHES STAATSBALLETT
_______________________________________
Dr. Serge Honegger
Dramaturgie
_______________________________________
Platzl 7
D-80331 München
T +49.(0)89.2185-1710
При этом обратите внимание: человек с научной степенью дал исчёрпывающий ответ на запрос неизвестного персонажа, указав место фрагментов в изначальной партитуре Петра Ильича.
Ещё раз спасибо господину Хонэггеру.
Нельзя писать об этой постановке и не остановиться особо на костюмах и декорациях Джона Макферлейна.
В соответствии с философской концепцией спектакля, в центре которого мучимый внутренними противоречиями мечущийся неврастеник Зигфрид, костюмы и декорации выдержаны в серо-жемчужных приглушённых тонах. И только яркие, кричащие акценты прорываются там, где особо "чувствительные" и болезненные нойральные акценты - как то красное платье королевы-матери, душащей Принца своей материнской волей и монаршей ответственностью.
Пачки лебедей сделаны на старинный манер. Костюмы народных танцев стилизованы в современной дизайнерской традиции.
Цельно, стильно, современно и вне времени.
Как, впрочем, и весь спектакль.
Хореографические, как сейчас принято говорить, "хайлайты", а по-русски звёздные моменты коего мы и обсудим в следующих постах.