SeiSei написал(а):11) Дмитрий Бертман
"Музыка в спектакле становится очень важной действующей силой. Именно в музыкальном театре возможно продемонстрировать то, что нельзя сделать в драматическом."
А вот интересно, чем она было в опере до того, как г. Бертман стал директором своего театра?
" Всегда видно, что является критериями важности в жизни для этого человека. Потому что именно режиссер создает поступки героев на сцене."
А мне-то всегда, по глупости, казалось, что автор либретто. Вот что значит - отстать от жизни.
"И мои принципы меняются по мере моего восхождения в профессии."
Скромненько так, однако.
"из-за генетической памяти несвободной жизни, которая еще совсем недавно преобладала над нами теми, кто рос в Советском Союзе. Из-за всего этого русские певцы обладают возможностью глубоко чувствовать и сопереживать, обладают уникальным тембром – в этом сила нашего актера."
Ну, тембр-то вряд ли от страданий в СССР.
"Важен голос – без голоса невозможно в профессии оперного певца."
Сильно.
"Спектакль – потрясение! Нет заигрываний с публикой, режиссер ставит «Саломею», а не спекулирует сегодняшними политическими или социальными аллюзиями."
Конечно, публика - дура, чего с ней "заигрывать". Зато спектакль - потрясение.
"Любую партитуру, которую я выучил в детстве наизусть."
Ну, это уже только в книгу рекордов Гиннесса.
"И сейчас, когда работаю за границей, и мне нужно показать певцам интонации, то я машинально начинаю петь арию на русском языке. Со стороны это смотрится очень забавно."
Не только смотрится, но и слышится: невозможно "показать" музыкальные интонации итальянской или немецкой арии, напевая её по-русски.
У тех языков совсем другие интонации и у композиторов, положивших на музыку тексты на тех языках, были совсем другие представления, как это дОлжно интонировать..