Итальянцы продолжают не только массово выходить на улицы против санкционной политики европейских преступников, но и на деле доказывать свою приверженность идеалам гуманизма.
Какое бы давление ни оказывала озверевшая украинская свора на деятелей культуры Италии, они и не думают отменять русскую культуру.
Вслед за громкой премьерой "Годунова" в Милане - "Щелкунчик" в Палермо.
Запомним имена хореографов: Jean-Sebastien Colau и Vincenzo Veneruso - им удалось не только создать увлекательное новое либретто, но и поставить абсолютно свой классический спекталь.
При этом авторы намеренно насытили свою постановку многочиленными аллюзиями на русскую классику, с которой прекрасно знакомы и которую бесконечно любят: здесь и добрая улыбка в сторону "Лебединого", когда мыши изображают белый акт, здесь перекличка с диагональю из сна в ДК, здесь сад из "Корсара"..... Ну, это, конечно, для балетоманских гурманов.
А так - замечательная сказка о дружбе двух продавцов жареных каштанов, один из которых, по страсти своей к наживе, убивает несчастную мышь, всё преступление которой только в том, что она прошла мимо.... За что и превращён в бессердечную деревянную куклу (или он ею и был?).
Спасают несчастного его преданный друг и подруга друга...
Да ещё широта души короля мышей, отпустившего-таки нерадивого на волю.
Такой вот современный экологический подтекст: человечеству надо учиться у природы - пока не поздно.
Отсюда и пчёлка в саду с цветами и бабочками в вальсе цветов.
Отдали, конечно, дань и гендерному равенству: среди снежинок-дам порхали снежнки-кавалеры. Это сейчас модно: подобное мы наблюдали в постановке в Вене от Андрея Кайдановского (правда, в контемпе и не так элегантно).
Надо отметить, что хореотекст местами прямо-таки ногодробительный.
Браво Mammo Zagarella и Alessandro Cascioli.
И всем остальным тоже - браво.
Кстати, интересно решён дивертисмент в стране сладостей (что говорит о хорошем знании как первоисточника Хофманна, так и Иванова): явства от различных народностей подаются мышиному маэстро.
Не могу не отметить потрясающего звучания оркестра: тонко, пронзительно, чисто. Дирижер -
Ido Arad.
Оставлю здесь выходные данные
Drammaturgia di Jean-Sébastien Colau e Vincenzo Veneruso
ispirata liberamente da Lo Schiaccianoci di E. T. A. Hoffmann
Coreografia Jean-Sebastien Colau e Vincenzo Veneruso
Direttore Ido Arad
Scene Renzo Milan
Costumi Cécile Flamand
Luci Maureen Sizun Vom Dorp
Assistente alla coreografia José Blanco Martínez
PERSONAGGI E INTERPRETI
Maria Carla Mammo Zagarella
Dario Alessandro Cascioli
Maestro Vito Bortone
Pietro Emilio Barone
Madre Annalisa Bardo
Padre Diego Millesimo
Fritz Giovanni Traetto
Cameriera Francesca Bellone
Governante Simona Filippone
Zio Giuseppe Rosignano
Camerieri Alessandro Burini, Marcello Carini, Gaetano La Mantia
7 Veli Romina Leone, Riccardo Riccio, Michele Morelli, Fabio Correnti
Cannolo Diego Mulone, Giovanni Traetto
Cassata Maria Chiara Grisafi, Alessandro Casà
Monache Lucia Ermetto, Michaela Colino, Anna Maria Margozzi, Sabrina Montanaro
Ape Yuriko Nishihara
Farfalla Vincenzo Carpino
Scarabeo Andrea Mocciardini
Corpo di ballo, Orchestra e Coro di voci bianche del Teatro Massimo
Direttore del Corpo di ballo Jean-Sébastien Colau
Maestro del Coro di voci bianche Salvatore Punturo
Maîtres de ballet José Blanco Martínez, Alessandra Bianchini
Maître de ballet piccoli danzatori Roberta D’Amore
Allestimento del Teatro Massimo
Ideazione e coordinamento televisivo Gery Palazzotto
Regia televisiva Antonio Di Giovanni
P.S. Замечу на полях: сеть полна червей. Наше балетоманское пространство, конечно, не исключение. От трансляции к трансляции шляется "группа товарищей". мало что в балете соображающая, но отличающаяся исключитальной спесивостью, аггрессивностью, квасным русским патриотизмом в сочетании с "Слава..", знаете кому-чему. На эту трансляцию тоже вломились. Нахамили ни в чём не повинным итальянцам. Ничего не поняв из происходящего, обругали спектакль. Стыдно. Из-за таких Россия и страдает.