Документ без названия

PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Балетные проблемы в прессе » Keep dancing: the ballet stars leaping through the age barrier


Keep dancing: the ballet stars leaping through the age barrier

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://www.theguardian.com/stage/2015/j … are_btn_fb

Their bodies hurt, the roles are drying up and everyone’s comparing them with their younger selves. So how do ballerinas maintain their careers after hitting 40? Wendy Whelan (48) and Alessandra Ferri (52) reveal all
Alessandra Ferri and Federico Bonelli in Part 3: Tuesday from Woolf Works at the Royal Opera House, choreographed by Wayne McGregor.
Alessandra Ferri and Federico Bonelli in Woolf Works at the Royal Opera House, choreographed by Wayne McGregor. Photograph: Tristram Kenton for the Guardian
Judith Mackrell
Judith Mackrell
@judithmackrell
Sunday 5 July 2015 18.00 BST Last modified on Monday 6 July 2015 00.00 BST

“I felt I’d outgrown my shoes,” says Wendy Whelan. “My mind had expanded beyond what was being asked of me.” When Whelan retired from New York City Ballet last year, the art form lost one of its most incisive, poetic and adventurous ballerinas. Yet classical ballet’s loss has been contemporary dance’s gain. Far from retiring altogether, 48-year-old Whelan is simply moving on – to experiment with a new kind of language.

I'm not as I was at 28, except that I now have all this confidence, power and wisdom
Wendy Whelan
“Contemporary dance is a completely different way of thinking and moving,” she says. “I’m already smitten by it – renewed, energised and inspired.” However, it wasn’t just an appetite for artistic challenge that caused Whelan to leave ballet, it was also – inevitably – her age. She’d continued performing far longer than most classical dancers (the average retirement age for both men and women hovers around 40). Yet while audiences still queued up to see Whelan, she felt oppressed by the diminishing number of new roles that were coming her way, and by the sense that she was always being compared, unfavourably, to her younger self. “There is no comparison with how I was at 28, nor should there be,” she says impatiently. “I’m not as I was then, except that I do now have all this confidence, power and wisdom.”

Wendy Whelan dances at the Royal Opera House's  Linbury Studio in 2014. Facebook Twitter Pinterest
Wendy Whelan dances at the Royal Opera House’s Linbury Studio in 2014. Photograph: Tristram Kenton for the Guardian
It’s a profound faultline in ballet that the point at which dancers are maturing as artists is also the point at which their bodies – at least by the exacting standards of the art form – are on the decline. Ballet is predicated on codified notions of beauty, on a language whose high-powered lifts, pirouettes, pointe work and jumps place extreme demands on the body. Like any championship-level sport, it favours the very young. Many would argue that, as the bar for physical virtuosity continues to rise, it becomes harder for older dancers, even exceptional ones like Whelan, to sustain a long career.

Contemporary dance is different. Constantly evolving, with a freer spectrum of physical expression, it can far more easily adapt itself to older dancers. Merce Cunningham performing into his late 60s, and the octogenarian marvel Diana Payne-Myers have, along with countless others, demonstrated that age need not be a bar to dancing with authority and grace.

As Whelan finds new choreographers to work with, she’s delighting in the fact that her maturity is now perceived as an asset. Arthur Pita is one of the five dance-makers commissioned to create Other Stories, a programme of contemporary works that Whelan is performing with Edward Watson this summer. For Pita, Whelan’s age is integral to the gorgeousness of her dancing. “She has so much information and experience in her body. You just look at her back and at how it moves, and you see all this history.”

Pita might say the same of Sylvie Guillem, who made her own transition from classical to contemporary over a decade ago. Guillem was one of history’s great ballerinas, yet when she began to perform modern dance works, she developed a physical eloquence that was no less mesmerising. Even though Guillem has now decided to retire, at 50 she’s dancing her farewell performances to a standard most can only dream of.

Sylvie Guillem (here with Russell Maliphant) is dancing farewell performances at 50 to a standard many artists can only dream of. Facebook Twitter Pinterest
Sylvie Guillem (here with Russell Maliphant) is dancing farewell performances at 50 to a standard many artists can only dream of. Photograph: Tristram Kenton for the Guardian
It was Mikhail Baryshnikov, back in the 1980s, who most famously made the move from ballet to contemporary, in order to extend his career. At 65, he’s still on stage. Yet if a growing number of dancers (interestingly, more women than men) have been following his example, there are signs that ballet is waking up to the fact that it’s been missing a trick in its institutionalised neglect of older dancers. Certainly, the most talked-about performance at Royal Ballet this season was given not by any whiz-kid virtuoso, but by 52-year-old Alessandra Ferri.

Ferri had not planned to continue dancing into middle age. Back in 2007, she’d walked away from her career – discouraged by the increasingly painful toll it was taking on her body, but also eager to develop new interests and spend more time with her two daughters. She hadn’t reckoned, though, on how much she would miss dancing, and in 2013 she returned to the stage. Initially, she was drawn to contemporary dance theatre, performing in Martha Clarke’s adaptation of the Colette novel Chéri, coming to the UK this September. But Ferri was then approached by Wayne McGregor, who asked her to dance the lead in his new ballet, Woolf Works.

The passion was so pure it gave me the strength to work through the physical difficulties and the pain
Alessandro Ferri
She knew it would be challenging and exposing: putting her back on an opera house stage in fiercely demanding choreography. “It took courage to dive back in,” she admits. But, having done so, Ferri says she rediscovered the vocation she’d felt for ballet when she was very young. “It didn’t feel like a job this time. The passion was so pure it gave me the strength to work through the physical difficulties and the pain.”

The performances Ferri gave in Woolf Works were astonishing: her dancing had not lost any of its musicality and line, but had acquired a new measured intensity, an aura of haunting, physical frailty that brought nuance and even truthfulness to the performances of the younger dancers around her. Ferri, rightly, believes that it was important for those juniors to watch her at work. “When I began my career, there were a few older dancers, like Anthony Dowell and Antoinette Sibley, still in the Royal. I learned so much from them, they had so much theatrical weight and I think in Wayne’s ballet I was able to offer the younger dancers the same thing.” McGregor agrees. “Alessandra was fantastic to collaborate with, bringing her experience, authority and her own voice into the studio. She wasn’t frightened to ask questions, to have the conversation with me, which I loved.”

Leanne Benjamin, dancing for the Royal Ballet in 2004. Facebook Twitter Pinterest
Leanne Benjamin, dancing for the Royal Ballet in 2004. Photograph: Tristram Kenton for the Guardian
Ferri is of course a remarkable artist and her return to the Royal for this one guest project shouldn’t be exaggerated into a trend. But it’s significant that Woolf Works also featured a revelatory performance from 45-year-old Gary Avis, who as a character artist with the Royal had not done much actual dancing in years, until he was liberated back into pure movement by McGregor’s choreography.

According to Jane Paris, Pilates and conditioning coach for the Royal, new developments in sports science and dance medicine are allowing classical dancers of both sexes to consider the possibility of deferring retirement. She points to former Royal Ballet principal Leanne Benjamin, who danced to a “fantastically high level” until she was 49. However, Paris does believe that Benjamin and Ferri will remain exceptions for some time. “It takes dancers of incredible intelligence and ability to sustain really long careers,” she says, pointing out that many older dancers would only consider staying in ballet if choreographers started to create roles appropriate for them.

No one, clearly, is advocating that performances of Sleeping Beauty and Swan Lake should be cast with 50-year-olds. But McGregor has demonstrated how much of a waste it can be for mature artists simply to be put out to pasture as non-dancing kings, queens, eccentrics and crones. They can be capable of a far wider choreographic and expressive range; and, if they’re given the right material, can bring much-needed texture, contrast, wit and realism to the ballet stage.

Whelan, for one, would love to see that occur. “It would take a real change in attitude to break the mould of young, young, young in the ballet world. But it would be genius if it happened.”

Whelan/Watson: Other Stories is at Linbury Studio Theatre, London, 9-12 July; . Chéri, also at Linbury Studio, runs 29 Septemberto 4 October; Sylvie Guillem: A Life in Progress is at London Coliseum, 28 July to 2 August, then touring.

0

2

Дорогая bird!
Спасибо за эту замечательную статью!
И очень своевременную.
Потому что из БТ тихой сапой отправили на свалку истории троих замечательных балерин: Анна Антоничеву, Марианну Рыжкину и Елену Андриенко.
Ни одной из них не сделали ни бенефиса, ни прощального спектакля со звёздным дождём. Просто тихонечко удалили на сайте из действующего состава труппы.
И если первых двух мы хотя бы видим в "работающих по контракту", то Елена Андриенко - выдающаяся балерина, так и не получившая соответствующего статуса, просто канула в Лету.
И что меня возмущает больше всего: ведь стараются, где можно и не можно, обезьянничать с Запада. И балеты затёртые пачками закупают, и репертуарный театр, практически, похоронили. Блоки эти ненавистные ввели (теперь если в Москве живёшь не постоянно, имеешь шанс увидеть 5 "Жизелей" с разными составами, а на другие балеты пролетаешь). И гастролёров постоянно приглашают вместо собственных прим и премьеров. А вот то, чему у Запада действительно можно поучиться, отскакивает, как от стенки горох: уважительное отношение к людям, послужившим во славу этого самого "бренда".

0

3

Молодец Н . Цискаридзе ,что отказался от прощального спектакля . Этим он показал свое отношение к нынешнему руководству театра.  А Что касается последних постановок театра, то ничего кроме искреннего возмущения они не вызывают. Недавно повела своего десятилетнего внука на "Риголетто " ,решив познакомить его с прекрасной музыкой Верди ,т.к. она легка для восприятия.Поставили спектакль итальянцы. С первой картины (вечеринка у герцога ) на сцене твори лось что-то невообразимое (бордель) с весьма натуралистическими сценами. Я вынуждена была снять с внука очки. Классический образ горбуна -шута был заменен статным мужчиной в современном светском костюме. По сцене на каких -то канатах во время почти всего дейсвия спектакля лазали цирковые , отвлекая от музыки и от происходящего на сцене. Правда, надо отдать должное пел приличный баритон и очень неплохо исполнили знаменитый квартет. А в общем покинули спектакль в угнетенном состоянии. Если в былые времена мы водили свои детей в БТ с предвкушением радости и счастья , то теперь прежде ,чем повести ребенка  на оперу или балет , надо хорошо подумать. Правда , балета это касается в гораздо меньшей степени.

+1

4

перевод с английского статьи

Их тела болят, роли высыхают и каждый сравнивает их с ними самими в молодости. Так что - как балерины справляются со своими карьерами после 40?

"Я чувствовала, что выросла из своих башмаков", - говорит Венди Вилан. "Моё сознание вышло за рамки того, что с меня спрашивали." Когда Вилан ушла на пенсию из НЙСБ в прошлом году, этот вид искусства лишился одной из своих наиболее проницательных, поэтических и непредсказуемых балерин. Но то, что стало потерей для классического балета, обернулось находкой для контэмпорэри. 48-летняя Вилан, довольно далёкая от пенсии, просто продолжае идти вперёд - экспериментировать с новым языком.
Я не такая, какой была в 28, теперь у меня вся эта уверенность, сила и мудрость.

"Контэмпорэри абсолютно другой по образу мыслей и движению", - говорит она. "Я уже сражена им - обновлена, заряжена энергией и вдохновлена". Тем не менее, не простой аппетит на артистический вызов заставил Вилан уйти из балета, это был - неизбежно - её возраст. Она продолжала выступать значительно дольше, чем большинство классических танцовщиков (средний возраст как мужчин, так и женщин вращается вокруг 40). Тем не менее, в то время, как широкая аудитория всё ещё выстраивались в очередь, чтобы увидеть Вилан, она чувствовала себя подавленно из-за уменьшающегося количества предлагаемых ей ролей и из-за ощущения, что её постоянно сравнивают - не в её пользу - с ней же самой в молодости. "Никакого сравнения нет с тем, какой я была в 28, и не может быть", - нетерпеливо говорит она. "Я не такая, какой была тогда, но теперь у меня есть уверенность, сила и мудрость".

Глубочайшей несправедливостью балета является то обстоятельство, что когда танцовщики взрослеют как артисты, их тела - по крайней мере, по точным стандартам этого вида искусства - начинают сдавать. Балет существует на кодированных канонах красоты, на языке, чьи высокие поддержки, пируэтты, работа на пальцах и прыжки предъявляют екстремальные требования к телу. Как любой спрот на чемпионском уровне он предпочитает очень молодых. Многие будут с этим спорить, поскольку планка физической виртуозности продолжает расти, то танцовщикам старшего поколения становится тяжелее, даже таким выдающимся, как Венди Вилан, выдерживать долгую карьеру.

Контэмпорэри - другой. Постоянно развивающийся, с более свободным спектром физической выразительности, он может проще адаптировать под себя танцовщиков старшего возраста.

В то время, как Вилан находит новых хореографов для работы, она восхищается тем фактом, что её возраст теперь воспринимается как ценное качество. Артур Пита является одним из пяти создателей танца, которые получили заказ на создание "Других историй", программы контэмпорэри, которую Вилан будет танцевать с Эдвардом Вотсоном этим летом. Для Питы возраст Вилан является составляющей великолепия её танца. "В её теле так много информации и опыта. Ты просто смотришь на её спину и на то, как она движется и видишь всю эту историю."

Пита мог бы сказать тоже самое о Сильви Гиллем, которая совершила свой личный переход от классики к контэмпорэри более десятилетия назад.
Гиллем была одной из величайших балерин в истории, но когда она начала танцевать современную хореографию, она развила физическую красноречивость, которая была не менее завораживающей. И хотя Гиллем сейчас решила уйти, в 50 лет она танцует свои прощальные спектакли на уровне, о котором большинство может только мечтать.

Это был Михаил Барышников в далёких 80-х, кто наиболее известно перешёл из балета к контэмпорэри, чтобы расширить свою карьеру. В 65 лет он всё ещё на сцене. Но хотя и растущее число танцовщиков (интересно, что больше жнещин, чем мужчин) следуют его примеру, имеются признаки того, что балет балет пробуждается и осознаёт, что в его институционном отказе от танцовщиков старшего поколения не было рационального зерна. Безусловно, спектакль, о котором больше всего говорят в Королевском Балете этого сезона, был станцован не вудеркондом-виртуозом, а 52-летней Алессандрой Ферри.

Ферри не планировала продолжать танцевать до средних лет. В 2007 она ушла от своей карьеры - разочарованная слишком большой данью, которая взималась с её тела, но также из желания развить другие интересы и проводить больше времени с двумя своими дочерьми. Но она не осознавала, как сильно ей будет недоставать танца, и в 2013 году она вернулась на сцену. Изначально её притягивал театр контэмпорэри, где она выступала в спектакле Марты Кларк по роману Колетт "Шери", который будет показан в Великобритании в сентябре. Но затем к Ферри обратился Вэйн МакГрегор, который попросил её станцевать ведущую партию в его нобом балете "Работы Вулф".
The passion was so pure it gave me the strength to work through the physical difficulties and the pain
Alessandro Ferri
Страсть была такой чистой, что дала мне силы работаь, несмотря на физические сложности и боль.
Алессандра Ферри

Она знала, что это будет вызывающим и экспонированным: рискнуть выйти на сцену оперы в отчаянно требовательной хореографии. "Нужно было обладатъ мужество нырнуть обратно в это", - признаётся она. Но поступив так, Ферри говорит, что она вновь окрыла призвание, которое она ощущала к балету, когда была очень молода. "В этот раз не было ощущения работы. Страсть была настолько чистой, что придала мне сил работать, несмотря на физические сложности и боль.

Выступления Ферри в "Работах Вулф были удивительными: её танец абсолютно не утратил музыкальности и линий, но приобрёл новое измерение интенсивности, завораживающую ауру, физическую хрупкость, которые привнесли нюансы и даже правдивость в танец более молодых танцовщиков вокруг неё. Правда, Ферри считает, что юниорам было важно наблюдать за её работой. "Когда я начала свою карьеру, было мало танцовщиков старшего возраста, таких, как Энтони Доуэл и Антуанетт Сибли, всё ещё работающих в Королевском. Я так многому от них научилась, у них было так много театрального веса и я думаю, что в балете Вейна я смогла дать тоже самое молодым танцовщикам". МакГрегор соглашается. "Было фантастично сотрудничать с Алессандрой, она принесла свой опыт, авторитет и свой собственный голос в студию. Она не боялась задавать вопросы, общаться со мной, что я обожал."

Конечно, Ферри замечательная актриса и её возвращение в Королевский и её возвращение в Королевский на этот гостевой проект не должно превратиться в тренд. Но важно то, что "Работы Вулф" содержат также выступление-открытие 45-летнего Гэри Эйвиса, который не много танцевал в Королевском в качестве характерного танцовщика целые годы прежде, чем он был освобождён обратно в чистое двужени хореографией МакГрегора.

Как говорит Джейн Пэрис, пилатес и кондиционный тренинг для танцовщиков Королевского, новое развитие спортивной науки и танцевальной медицины позволяют классическим танцовщикам обоих полов рассматривать возможность отсрочки пенсии. Она указывает на бывшую балерину Королевского балета Лин Бенжамин, которая танцевала на "фантастически высоком уровне" до 49-ти лет. И всё-таки Пэрис считает, что Бенжамин и Ферри на какое-то время останутся исключениями. "Для того, чтобы выдержать действительно длинную карьеру, надо быть танцовщиком невероятного интеллекта и способностей", - говорит она, указывая на то, что многие старшие танцовщики солгласились бы подумать о том, чтобы остаться в балете, если бы хореографы начали создавать роли на них.

Ясно, что никто не ратует за то, чтобы в "Спящей красавице" и "Лебедином озере" выступали 50-ти летние. Но МакГрегор продемонстрировал, как много можно потерять, если старших танцовщиков просто отправить танцевать нетанцующих королей, королев, ексцентриков и старух. Они спапобны к гораздо более широкой хореографии и экспрессивной скале; и если им дать правильный материал, могут привнести очень необходимую текстуировку, остроумие и реализм на балетную сцену. Вилан хотела бы кода-нибудь это увидеть. "Для этого понадобилось бы настоящие изменение в подходе, в которм всё завязано на молодости, молодости, молодости в балетном мире. Но было бы гениально, если бы это случилось."

@passionballet.topf.ru

0

5

В порядке иллюстрации к выше сказанному:
Алессандра Ферри&Херман Корнехо
"Шери"

0


Вы здесь » PASSIONBALLET ФОРУМ ЛЮБИТЕЛЕЙ БАЛЕТА, МУЗЫКИ И ТЕАТРА » Балетные проблемы в прессе » Keep dancing: the ballet stars leaping through the age barrier